Maggie apprend à se ménager.
Transcription
So, you know, now the adaptations are around trying to schedule things in a way that doesn’t exhaust me. Trying to give my – I’ll call it giving myself some grace. It’s really hard when you’re used to being independent and you’re used to being the functioning level in your job, it’s really hard to admit that you can’t do it. Right, so part of the adaptation has been adapting what I expect of myself. And trying to give myself some space to rest when I need to rest and to acknowledge that I’m not functioning the way I want to function. Or the way I did previously … When I started physio, the physiotherapist asked me what my long-term goal was in therapy. And I said, “I want to get back to scuba diving because I’m an avid scuba diver. You know I want to be back diving, I’m going to take a trip, I want to do this.” And now my long-term goal is that I want to be independent again and I want to be able to drive to my daughter’s house or drive to the grocery store. So, adapting what I expect of myself and what I expect of the system, has been part of what I’ve done I think to try and cope.
[Donc, vous savez, maintenant les adaptations consistent à essayer de programmer les choses d’une manière qui ne m’épuise pas. J’essaie de me donner… je dirais même de me ménager. C’est très difficile quand on est habituée à être indépendante et à fonctionner dans son travail. C’est très difficile d’admettre qu’on ne peut pas le faire. Une partie de l’adaptation a donc consisté à adapter ce que j’attends de moi. Je m’efforce de me donner un peu d’espace pour me reposer quand j’en ai besoin et pour reconnaître que je ne fonctionne pas comme je le souhaiterais ou comme auparavant. Lorsque j’ai commencé la physiothérapie, on m’a demandé quel était mon objectif à long terme. J’ai répondu : « Je veux recommencer à faire de la plongée sous-marine parce que je suis une passionnée de plongée sous-marine. Vous savez, je veux retourner à la plongée, je vais faire un voyage, je veux le faire. » Aujourd’hui, mon objectif à long terme est de redevenir indépendante et de pouvoir conduire jusqu’à la maison de ma fille ou jusqu’à l’épicerie. Donc, adapter ce que j’attends de moi-même et du système fait partie de ce que j’ai fait, je pense, pour essayer de m’en sortir.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Maggie FR
Plus de contenu
- Stratégies d’adaptation et autosoins – MaggieMaggie apprend à se ménager.
- Aides et proches aidants vivant avec la COVID longue – MaggieMaggie demande : « Que se passe-t-il lorsque la proche aidante devient la patiente? »
- Obtenir des soins pour la COVID longue – MaggieMaggie avait l’impression d’être ballottée entre son médecin de famille et le Service des urgences.