Tanya regrette la personne saine et active qu’elle était auparavant.
Transcription
I feel like I have and continue to grieve the healthy, mobile person that I used to be. And, you know, the unknown of whether this is the way I’m going to be from now on. I mean, there’s certainly no news out there about there being a cure for this at all. As I said, for the most part Canada has barely even gotten to the point where they’re acknowledging that it’s a thing. And that potentially there’s tens of thousands of people affected by this in Canada, and millions across the world. But, you know, like they’re barely acknowledging, let alone talking about any actual treatments they have. So, you know, a lot of – I mean, I’m hopeful that when I get into the clinic, that they will have something helpful or useful, but I’m afraid that it might be a matter of just learning to cope with it. Which is just really scary, because I don’t want to live this way the rest of my life. I feel like I’m 95 years old, not 46. And I never have a day where I feel normal, like my pre-COVID self.
[J’ai l’impression d’avoir fait et de continuer à faire le deuil de la personne saine et active que j’étais. Et, vous savez, ne pas savoir si c’est ainsi que je serai à partir de maintenant. Je veux dire par là qu’il n’y a certainement aucune nouvelle concernant la possibilité de guérir de cette maladie. Comme je l’ai dit, le Canada en est à peine au stade de la reconnaissance de l’existence de la maladie. Il y a potentiellement des dizaines de milliers de personnes touchées par cette maladie au Canada, et des millions à travers le monde. Mais, vous savez, ils reconnaissent à peine, et encore moins parlent des traitements dont ils disposent. Je veux dire que j’espère que lorsque j’irai à la clinique, ils auront quelque chose de prometteur et d’utile, mais je crains qu’il faille simplement apprendre à faire face à la situation. Ce qui est vraiment terrifiant, parce que je ne veux pas vivre de cette façon le reste de ma vie. J’ai l’impression d’avoir 95 ans, pas 46. Et il n’y a pas un jour où je me sens normale, comme avant la COVID.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Tanya FR
Plus de contenu
- Impacts sur les enfants et le rôle de parent – TanyaTanya s’inquiète de la charge que la COVID longue fait peser sur ses enfants.
- Impacts psychosociaux de la COVID longue – TanyaTanya regrette la personne saine et active qu’elle était auparavant.
- Impacts sur les partenaires et les ménages – TanyaLe mari de Tanya est maintenant celui qui doit tout faire.
- Soutien en santé mentale – TanyaTanya doute qu’un soutien en matière de santé mentale puisse être utile, à moins que le prestataire n’ait fait l’expérience de la COVID longue.
- Les symptômes de la COVID longue – TanyaTanya présente une série de symptômes qui se manifestent par intermittence.