Anne1 a retrouvé sa force et sa confiance afin de pouvoir « aller de l’avant ».
Transcription
… the people when I went to the Heart Function clinic – not the clinic, the rehab educational thing – I went there for, I think it was two months that was their program. Then, again I was cautious at the beginning, because it was only three months after my heart attack, but, again, they said, ‘No, go ahead, work out. Eat this and don’t do that and rest as you need to.’ And it just, as you get used to the new you, you realise that it’s just fine and you just push on.
[… les personnes que j’ai rencontrées lorsque je me suis rendue à la clinique de cardiologie, pas la clinique, mais le centre de réadaptation, j’y suis allée pendant je crois deux mois. C’était la durée de leur programme. J’étais encore prudente au début, car cela ne faisait que trois mois que j’avais eu ma crise cardiaque, mais iels m’ont dit : « Non, allez-y, faites de l’exercice. Mangez ceci, évitez cela et reposez-vous autant que nécessaire. » Et puis, à mesure que vous vous habituez à votre nouvelle vie, vous réalisez que tout va bien et vous continuez à aller de l’avant.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Anne 2 FR
Plus de contenu
- Self-care – Maintaining Your Own Well-being – Anne1Anne1 déclare : « Lorsque la vie vous offre des citrons, vous préparez de la limonade. »
- Coping Strategies – Anne1Anne1 a progressivement augmenté la durée de ses promenades quotidiennes afin de renforcer sa condition physique.
- Coping Strategies – Anne1Anne1 encourage les femmes souffrant d’insuffisance cardiaque à écouter leur médecin et à suivre leurs conseils.
- Finding Information & Cardiac Rehab – Anne1Anne1 a retrouvé sa force et sa confiance afin de pouvoir « aller de l’avant ».
- Reflections on Identity, Life and Death – Anne1Anne1 souhaite obtenir des informations sur l’aide médicale à mourir.
- Impact on Work, School, Finances – Anne1Anne1 parle également en termes élogieux de sa patronne, qui l’a soutenue en lui permettant de quitter le travail lorsqu’elle était trop fatiguée pour continuer.
- Impact on Work, School, Finances – Anne1Une infirmière a informé Anne1 sur la manière d’obtenir un financement pour la dapagliflozine.
- Access – Anne1Anne1 n’a jamais reçu de suivi de la part de sa clinique et a dû se débrouiller seule.
- Care Delivery – Anne1Anne1 fait confiance aux expert·es.
- Care Delivery – Anne1Anne1 estime qu’elle a été « laissée dans l’incertitude ».