Barbara conseille aux autres de « ne jamais cesser de s’exprimer jusqu’à ce qu’elles obtiennent ce qu’elles souhaitent ».
Transcription
Don’t stop screaming. Just say it out loud. Tell them what you’re – what you’re after. Tell them what your symptoms are, and you know far too many women are diagnosed with anxiety when it’s actually – when they’re actually having a heart attack. You have to stop being afraid of telling people what your problem is and how you feel, and if you don’t understand you have to ask other people what’s going on. You’ve got to speak to a doctor, and you have to get a doctor who will listen. If you don’t have a doctor who will listen, find a doctor who will listen, but never stop screaming until you get what you want.
[Ne cessez pas de faire entendre votre voix. Dites-le simplement à voix haute. Dites-leur ce que vous recherchez. Décrivez-leur vos symptômes, car vous savez que trop de femmes reçoivent un diagnostic d’anxiété alors qu’elles sont en réalité en train de subir une crise cardiaque. Vous devez cesser d’avoir peur de dire aux gens quel est votre problème et comment vous vous sentez, et si vous ne comprenez pas, vous devez demander aux autres ce qui se passe. Vous devez parler à un·e médecin, et vous devez trouver un·e médecin qui vous écoutera. Si votre médecin ne vous écoute pas, trouvez-en un·e qui le fera, mais ne cessez jamais de vous exprimer jusqu’à ce que vous obteniez ce que vous souhaitez.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Barbara 2 FR
Plus de contenu
- Advice for Healthcare Providers – BarbaraBarbara affirme qu’il n’est pas respectueux d’attribuer les plaintes uniquement à l’anxiété.
- Advice for Women Experiencing Heart Failure – BarbaraBarbara conseille aux autres de « ne jamais cesser de s’exprimer jusqu’à ce qu’elles obtiennent ce qu’elles souhaitent ».
- COVID Challenges – BarbaraBarbara explique avoir appelé une ambulance pour se rendre aux urgences afin de passer des examens, car les laboratoires étaient complètement saturés et inaccessibles.
- Coping Strategies – BarbaraBarbara a appris à utiliser la respiration pour gérer ses symptômes et son anxiété.
- Coping Strategies – BarbaraBarbara évoque la tenue d’un journal pour identifier ses symptômes.
- Mental Health & Emotional Support – BarbaraLorsque Barbara a pris conscience de l’impact réel de l’IC, ce fut le jour le plus triste de sa vie.
- Finding Information & Cardiac Rehab – BarbaraBarbara aborde les thèmes de l’alimentation, de l’exercice physique et du maintien d’une attitude positive.
- Finding Information & Cardiac Rehab – BarbaraBarbara a trouvé la réadaptation respiratoire formidable.
- Finding Information & Cardiac Rehab – BarbaraBarbare consigne quotidiennement ses symptômes dans un journal, puis en discute avec son/sa médecin pour en apprendre davantage.
- Reflections on Identity, Life and Death – BarbaraBarbara était convaincue qu’elle n’aurait plus aucune valeur si elle cessait de travailler.