Debbie préfère les conseils directs, même s’il faut un certain temps pour les accepter.
Transcription
And sometimes they need advice, they need guidance. Sometimes people like me need guidance. You know someone who could help educate us more. You know to make us not be afraid of something, but to know what it is about. Don’t be afraid to tell them the bottom line. Because I mean we accept it. Eventually we accept it, right. So, it’s just a matter of someone giving us a chance to understand what’s happening to us and to our bodies. What could happen, even what could happen. We should know it. It helps us prepare. But the healthcare providers is really important in helping the patient understand what’s happening to them, what could happen to them even though they don’t want to really think, they want to hear it, but they should. “These are the facts Debbie. This is what you could face. But this is also what you could face. And this is how you can improve it if you can you know.” All of – you know all that – those kinds of things.
[Et parfois, elles ont besoin de conseils, elles ont besoin d’être guidées. Parfois, des personnes comme moi ont besoin d’être guidées. Vous savez, quelqu’un qui pourrait nous aider à mieux comprendre, à ne pas avoir peur de quelque chose, mais à savoir de quoi il s’agit. N’ayez pas peur de leur dire les choses telles qu’elles sont. Parce que nous l’acceptons. Au final, nous l’acceptons, n’est-ce pas? Il s’agit simplement de nous donner l’occasion de comprendre ce qui nous arrive et ce qui arrive à notre corps, ce qui pourrait arriver. Nous devons le savoir. Cela nous aide à nous préparer. Mais les professionnel·les de la santé ont un rôle essentiel à jouer pour aider les patient·es à comprendre ce qui leur arrive, ce qui pourrait leur arriver, même s’iels ne veulent pas vraiment y penser, iels veulent l’entendre, mais iels devraient. « Voici les faits, Debbie. Voici ce à quoi vous pourriez être confrontée. Mais voici aussi ce à quoi vous pourriez être confrontée. Et voici comment vous pouvez améliorer la situation si vous le pouvez, vous savez. » Tout cela, vous savez, ce genre de choses.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Debbie FR
Plus de contenu
- Advice for Healthcare Providers – DebbieDebbie préfère les conseils directs, même s’il faut un certain temps pour les accepter.
- Advice for Women Experiencing Heart Failure – DebbieDebbie encourage les femmes ayant des antécédents familiaux importants de maladies cardiaques à se faire dépister.
- Reflections on Identity, Life and Death – DebbieDebbie raconte son expérience de mort imminente.
- Impact on Daily Life – DebbieDebbie, qui était autrefois pleine d’énergie, trouve désormais les tâches les plus simples épuisantes.
- Impact on Daily Life – DebbieDebbie a besoin d’aide pour cuisiner et faire le ménage.
- Access – DebbieDebbie exprime sa gratitude pour les soins rapides qu’elle a reçus de sa médecin généraliste et du personnel de l’hôpital.
- Care Delivery – DebbieDebbie décrit une « mise à niveau » de son stimulateur cardiaque qui s’est avérée être une épreuve.
- Surgery and Devices – DebbieDebbie partage son expérience concernant la mise à niveau de son stimulateur cardiaque.
- Early Symptoms – DebbieDebbie raconte s’être réveillée par terre, sans savoir ce qui s’était passé.
- Backstories – DebbieDebbie évoque la possibilité que la chimiothérapie ait provoqué son insuffisance cardiaque.