Lori décrit la nécessité pour les professionnel·les de la santé de faire preuve de diligence raisonnable.
Transcription
I would say treat us like you would want to be treated. Take them seriously because they’re not there to waste your time. Maybe one out of 99 are, but they’re not there to waste your time. They’re there for a reason. If it’s the family doctor send them for a cardiology workup, just to see. Do an ECG. You know even if so, do an echo. It’s not that hard to do an echo – you know just to see how the heart function is. It doesn’t take long out of a doctor’s day to you know act like they care about this woman, because women already feel unappreciated. A lot of women do, believe me, but when we go to the doctors we’re going there for a reason. And maybe it is nothing, maybe it isn’t but if you’ve done your due diligence as a healthcare professional it will make the patient feel better.
[Je dirais : traitez-nous comme vous aimeriez être traité·es. Prenez-les au sérieux, car elles ne sont pas là pour vous faire perdre votre temps. Peut-être qu’une sur 99 l’est, mais elles ne sont pas là pour vous faire perdre votre temps. Elles sont là pour une raison. Si c’est le/la médecin de famille, envoyez-les passer un examen cardiologique, juste pour vérifier. Faites un ECG. Même si c’est le cas, faites une échographie. Ce n’est pas si difficile de faire une échographie, juste pour voir comment fonctionne le cœur. Cela ne prend pas beaucoup de temps à un·e médecin de montrer qu’iel se soucie de cette femme, car les femmes se sentent déjà méprisées. Beaucoup de femmes le sont, croyez-moi, mais lorsque nous allons chez le/la médecin, c’est pour une raison. Et peut-être que ce n’est rien, peut-être que ce n’est pas grave, mais si vous avez fait preuve de diligence en tant que professionnel·le de la santé, la patiente se sentira mieux.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Lori 2 FR
Plus de contenu
- Advice for Healthcare Providers – LoriLori décrit la nécessité pour les professionnel·les de la santé de faire preuve de diligence raisonnable.
- Advice for Women Experiencing Heart Failure – LoriLori souligne l’importance de surveiller les symptômes.
- Advice for Women Experiencing Heart Failure – LoriLori décrit les autres femmes atteintes d’insuffisance cardiaque comme des alliées.
- Stigma & Gender Bias – LoriLori raconte que son/sa médecin a minimisé ses symptômes en les considérant comme une conséquence normale de la condition féminine.
- Coping Strategies – LoriLori explique que l’apprentissage du rythme des activités peut se faire par essais et erreurs.
- Impact on Work, School, Finances – LoriLori affirme que « le travail était ma communauté ».
- Impact on Work, School, Finances – LoriLori explique que les employeur·ses peuvent être réticent·es à apporter leur soutien, car les personnes atteintes d’insuffisance cardiaque ont souvent besoin de flexibilité.
- Impact on Work, School, Finances – LoriLori demande : « De quoi les gens sont-ils censés vivre? »
- Care Delivery – LoriSelon Lori, le plus difficile dans le système est de se rendre aux urgences.
- Surgery and Devices – LoriAprès deux réparations, Lori a finalement dû subir un remplacement valvulaire.