Louise décrit l’impact de l’absence de cardiologues dans sa région.
Témoignage écrit
I lived in a small Alberta city, and there wasn’t any cardiology or specialists there. After learning that I had a silent heart attack in 2011, my family doctor sent me to a local family doctor who had an interest in geriatrics. I was 57. The new doctor sent me for a stress test and then I never heard anything again. I continued with the same heart medications. Five years later when I was hospitalized for a different health issue, my heart meds were dropped from 4 to 1. I noted it, but trusted my doctor and continued on. Three months later, in Feb 2016, I had a STEMI heart attack. Also called a Widowmaker. There was no cardiac intervention available to save me. And so the ER used clot-busters and flew me to Calgary, which was 300 kilometres away. I was there for 12 days. Having no emergency heart help available within the ideal of 90 minutes did irreversible damage. But I was lucky and survived.
[Je vivais dans une petite ville de l’Alberta où il n’y avait ni cardiologue ni spécialiste. Après avoir appris en 2011 que j’avais fait une crise cardiaque silencieuse, mon·ma médecin de famille m’a orientée vers un·e généraliste local·e spécialisé·e en gériatrie. J’avais alors 57 ans. Le·la nouveau·lle médecin m’a prescrit un test d’effort, puis je n’ai plus eu de nouvelles. J’ai continué à prendre les mêmes médicaments pour le cœur. Cinq and plus tard, lorsque j’ai été hospitalisée pour un autre problème de santé, le nombre de mes médicaments pour le cœur a été réduit de quatre à un. J’ai remarqué ce changement, mais j’ai fait confiance à mon·ma médecin et je n’ai rien dit. Trois mois plus tard, en février 2016, j’ai fait une crise cardiaque STEMI, également appelée « veuve noire ». Aucune intervention cardiaque n’était disponible pour me sauver. Les urgences ont dont utilisé des thrombolytiques et m’ont transportée par avion à Calgary, à 300 kilomètres de là. J’y suis restée 12 jours. L’absence d’une aide cardiaque d’urgence dans le délai idéal de 90 minutes a causé des dommages irréversibles. J’ai toutefois eu de la chance et j’ai survécu.] Traduction de l’original anglais.
Plus de contenu
- Access – LouiseLouise décrit l’impact de l’absence de cardiologues dans sa région.
- Surgery and Devices – LouiseLouise sollicite l’aide de Facebook pour son DAI.
- Surgery and Devices – LouiseLouise partage son expérience concernant ses incertitudes quant au dispositif qu’elle s’est fait implanter.
- Diagnosis – LouiseLorsqu’elle a entendu parler du terme « insuffisance cardiaque », Louise était déjà bien avancée dans son traitement.