Maya exprime sa gratitude envers sa mère pour ses efforts de plaidoyer qui l’ont aidée à apprendre à gérer ses propres soins.
Transcription
So I think having my mother who number one advocated for me since birth and is a healthcare professional, has been lifesaving for me. She’s known how to advocate. She’s known how to navigate. She’s taken rigorous notes throughout all my care. She has notebooks of everything. So, I think that has benefited us and helped us along the way. And that taught me – now that I manage my own care, I know how to coordinate things. So, I think I’ve had a positive experience and I also think I’ve had a lot of privilege in that.
[Je pense donc que le fait d’avoir une mère qui m’a soutenue depuis ma naissance et qui est une professionnelle de la santé m’a sauvé la vie. Elle sait comment défendre mes intérêts. Elle sait comment s’y prendre. Elle a pris des notes rigoureuses tout au long de mes soins. Elle a des carnets où elle note tout. Je pense que cela nous a été bénéfique et nous a aidées tout au long du processus. Cela m’a également appris à coordonner les choses, maintenant que je gère moi-même mes soins. Je considère donc que j’ai vécu une expérience positive et que j’ai eu beaucoup de chance à cet égard.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Maya FR
Plus de contenu
- Finding Support – MayaMaya exprime sa gratitude envers sa mère pour ses efforts de plaidoyer qui l’ont aidée à apprendre à gérer ses propres soins.
- Impact on Work, School, Finances – MayaMaya exprime sa déception de ne pas pouvoir réaliser ses aspirations.
- Impact on Work, School, Finances – MayaMaya évoque le fait d’avoir dû quitter l’école et de retourner vivre chez ses parents.
- Impact on Daily Life – MayaLe travail de Maya dans un camp d’été a provoqué une rétention d’eau.
- Medications – MayaMaya affirme que le traitement qu’elle a reçu pour son cancer infantile pourrait être à l’origine de son insuffisance cardiaque.