Medications – Maya

 

Maya affirme que le traitement qu’elle a reçu pour son cancer infantile pourrait être à l’origine de son insuffisance cardiaque.

Transcription

Yeah, so I am a childhood cancer survivor. I was diagnosed with cancer at 15 months old and that was in my kidney and then I relapsed in my liver and for that I was treated with surgery and radiation and chemotherapy and one of the chemotherapy drugs was Adriamycin which is known to be cardiotoxic. So, after I went into remission I was followed, I think probably once a year at the children’s hospital with an echo and nothing came up. We weren’t expecting anything and then 10 years after I went into remission, I was 14 years old I noticed that my ejection fraction I guess had decreased and that was when I was first diagnosed with dilated cardiomyopathy.

[Oui, je suis une survivante du cancer infantile. On m’a diagnostiqué un cancer des reins à l’âge de 15 mois, puis j’ai fait une rechute au niveau du foie. J’ai donc été traitée par chirurgie, radiothérapie et chimiothérapie. L’un des médicaments utilisés pour la chimiothérapie était l’adriamycine, qui est connu pour être cardiotoxique. Après être entrée en rémission, j’ai été suivie, je pense une fois par an à l’hôpital pour enfants, avec une échographie, et rien n’a été détecté. Nous ne nous attendions à rien. Puis dix ans après, alors que j’avais 14 ans, j’ai remarqué que ma fraction d’éjection avait diminué. C’est à ce moment-là que j’ai été diagnostiquée pour la première fois avec une cardiomyopathie dilatée.] Traduction de l’original anglais.


Plus de: