Symptômes précoces de l’insuffisance cardiaque
Les premiers symptômes de l’insuffisance cardiaque incitent souvent les femmes à consulter un·e professionnel·le de la santé. Parmi ces symptômes, on comte une fatigue rapide ou facile, un manque d’énergie, un essoufflement, des difficultés à dormir en position allongée, une prise de poids ou une rétention d’eau, ainsi qu’une incapacité à accomplir les activités quotidiennes habituelles. Certaines femmes ont déclaré avoir vécu un événement soudain, comme une crise cardiaque, qui aurait pu précéder l’apparition des symptômes d’insuffisance cardiaque. D’autres ont vécu avec ces symptômes persistants pendant plusieurs mois, voire plusieurs années, avant d’obtenir enfin un diagnostic, malgré leurs efforts pour trouver des réponses. D’autres n’avaient présenté aucun symptôme et l’insuffisance cardiaque a été découverte lors d’examens de routine effectués pour d’autres pathologies. Certaines avaient déjà reçu un diagnostic cardiaque ou étaient professionnelles de la santé, mais elles n’avaient pas reconnu ces symptômes précoces. La manière dont ces symptômes se sont manifestés était souvent liée à la cause sous-jacente de l’insuffisance cardiaque et à la façon dont les femmes ont découvert leur état (voir notre page « Antécédents »).
Fatigue/épuisement
La plupart des femmes avec lesquelles nous avons discuté ont évoqué un épuisement, une fatigue ou une lassitude extrême. Pour celles qui souffrent d’autres problèmes de santé graves, comme un accident vasculaire cérébral, un cancer, une maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC) ou un lupus, il était souvent difficile de déterminer l’origine de symptômes tels que la fatigue ou l’essoufflement. Plusieurs d’entre elles ont déclaré s’être habituées à vivre avec des symptômes légers ou avoir concentré leur attention sur des problèmes médicaux plus urgents, jusqu’à ce que la fatigue devienne extrême.
Sharon1 ne prenait pas cela trop au sérieux, jusqu’à ce qu’elle ne puisse plus respirer.
Transcription
I’ve been admitted, I think, altogether a total of four times with episodes of not – of not breathing. And also, if I go for a walk with my girlfriends, I would have to stop every few houses to catch my breath. But I tend not to take these things […]
Certaines femmes ont déclaré devoir dormir plus de douze heures par jour. D’autres ont indiqué que leur fatigue avait un impact sur leur capacité à accomplir des tâches quotidiennes, comme s’endormir au travail ou être incapable de sortir du lit. Lise raconte qu’elle se sentait tellement fatiguée qu’elle s’endormait au travail : “And it was really bad. I was falling asleep at my desk. I couldn’t stay awake. I couldn’t breathe. I was gasping the whole time.” [« C’était vraiment terrible. Je m’endormais à mon bureau. Je ne pouvais pas rester éveillée. Je ne pouvais pas respirer. Je haletais tout le temps. »] Traduction de l’original anglais.
Amanda décrit des symptômes de fatigue extrême et des troubles du sommeil.
Transcription
I was experiencing some symptoms I’d never experienced before that I couldn’t lie flat anymore. I would have to sleep on a 45- or 90-degree angle. I would sleep for 14ish hours a day. I was becoming a little lazier I guess. It would take me a few extra minutes […]
Naomi partage certains des premiers symptômes qu’elle a ressentis.
Transcription
I was having shortness of breath. I just was not feeling well at all. I couldn’t I barely was getting out of bed. I wasn’t eating. It was brutal so I was like ok this is not good. [J’avais le souffle court. Je ne me sentais pas vraiment bien. Je […]
Essoufflement
L’essoufflement, ou fatigue respiratoire (incapacité à reprendre son souffle), souvent ressenti lors de la montée d’une pente ou d’un escalier, était un symptôme précoce courant. Certaines femmes ont déclaré que leur essoufflement était si progressif qu’elles ne l’avaient pas remarqué au début, tandis que d’autres l’ont ressenti de manière plus intense. Une femme chez qui une cardiomyopathie avait été diagnostiquée dans l’enfance raconte qu’elle a pris conscience, à l’adolescence, qu’elle n’était « pas dans la même forme physique que les autres ». Au début, elle attribuait cela à sa mauvaise condition physique.
Susan1 devait s’arrêter à mi-chemin dans une pente.
Transcription
I suspected something wasn’t you know very perfect with my health you know at kind of a teenager age. I had to climb a bit of a hill to get to school and uh, when I was walking with other friends I especially noticed the difference in my comfort level […]
L’essoufflement peut également être un symptôme d’autres affections telles que l’asthme ou la MPOC, ce qui rend difficile l’identification de la cause. Les femmes ont expliqué comment elles surveillaient leurs symptômes pour aider à identifier la cause ou comment elles collaboraient avec leurs prestataires de soins de santé pour poser le diagnostic d’insuffisance cardiaque.
Barbara parle de la surveillance de ses symptômes pour gérer sa MPOC et son insuffisance cardiaque.
Transcription
Now one of the side effects of COPD is shortness of breath. It is the biggest complaint from people with COPD, but when you have heart failure the shortness of breath comes from the heart not being able to keep up and it has to pump so much faster to […]
Lorsque Lillian a demandé un inhalateur pour soigner sa toux ou son asthme, la médecin généraliste a été alertée et l’a envoyée passer des examens cardiaques afin de rechercher une éventuelle insuffisance cardiaque.
Lillian says her GP was on it!
Témoignage écrit
When I was ending the chemotherapy, I started to have an asthma cough, and I had had that asthma cough on and off. So I call my GP and got puffers. And she said, “Are you having any trouble lying down? Like is it waking you up at night?” And I said, “Oh yeah, like, I wake up and I have to sit up to catch my breath.” And she’s like, “Oh.” “But then I tried the puffer and it seemed to help, but the trouble breathing line down had gotten worse before I heard about that I have heart failure. So I had these signs and my GP was on it.
Problèmes de sommeil
Bon nombre des femmes interrogées ont mentionné des problèmes respiratoires ou des douleurs qui les empêchaient de s’allonger pour dormir et les obligeaient à s’asseoir pour soulager ces symptômes. Plusieurs d’entre elles ont indiqué que leurs médecins les avaient envoyées aux urgences pour passer des examens diagnostiques, une fois qu’iels avaient pris conscience de ce symptôme, associé à d’autres symptômes.
Lois raconte comment sa médecin de famille l’a envoyée à l’hôpital.
Transcription
I went to the family doctor to – because I felt terrible and I was having trouble – I can’t say I was having – yeah, I was having trouble breathing let’s be honest. And I was having to sit up and hold my – like sit up like this […]
Kim décrit à quel point elle a eu peur lorsqu’elle a eu l’impression de ne plus pouvoir respirer.
Transcription
It was really, really bad. I couldn’t sleep that night because this whole side of my side hurt. I had trouble breathing when lying on my back. I felt like I was being strangled. [C’était vraiment très douloureux. Je n’ai pas pu dormir cette nuit-là, car tout ce côté de […]
Prise de poids/rétention d’eau
La prise de poids et la rétention d’eau sont souvent observées chez les personnes souffrant d’insuffisance cardiaque, car le cœur est alors incapable de pomper correctement. Plusieurs femmes ont déclaré avoir pris du poids de manière anormale. D’autres ont décrit une sensation de ballonnement, un gonflement des chevilles et des jambes, ainsi qu’un ventre proéminent. Pour beaucoup d’entre elles, la rétention d’eau a duré plusieurs mois, tandis que d’autres n’ont pas présenté ce symptôme au cours de leur insuffisance cardiaque.
Lise parle de la prise de poids qu’elle a connue avant de recevoir un diagnostic d’insuffisance cardiaque.
Transcription
And I’m saying I was bloating. I was getting so bloated I was actually cutting the waste of my pants. And it was just a glass of water. And I’d be you know bloated. But everybody was like ‘oh, you’re female. You’re hormonal. You are at that age, your eating […]
Impact sur les activités quotidiennes
Certaines femmes ont remarqué que les activités quotidiennes devenaient plus difficiles. Marcher, notamment monter des pentes ou des escaliers, devenait de plus en plus difficile pour certaines d’entre elles. Pour d’autres, le fait de ne plus pouvoir suivre le rythme de leurs ami·es ou le fait de devoir s’arrêter pour faire des pauses pendant la marche était l’un des signes indiquant que quelque chose n’allait pas.
Susan2 avait 28 ans et ne pouvait pas monter les escaliers à l’école.
Transcription
I was 28 years old, and I got into what I thought and was told was pneumonia. So I went to my family doctor, she said ‘pneumonia, take some antibiotics and you should be good.’ All right, so two weeks later, I wasn’t good, and I came back to my […]
Nausées et vomissements
Si beaucoup de femmes ont évoqué des problèmes respiratoires, une rétention d’eau et de la fatigue, d’autres ont signalé des symptômes tels que des vomissements et des troubles digestifs. Ces symptômes semblaient plus fréquents chez les femmes ayant souffert d’un problème cardiaque soudain, comme une crise cardiaque, que chez celles ayant présenté des symptômes pendant plusieurs mois. Des douleurs thoraciques ont également été signalées par celles ayant subi une crise cardiaque ou une insuffisance cardiaque soudaine. D’autres femmes ont signalé des vertiges ou des évanouissements avant leur accident cardiaque, tandis qu’une autre a déclaré avoir ressenti des symptômes semblables à ceux de la grippe. Rhonda a déclaré : “the only symptom I had was two dizzy spells a month prior. I had been very tired” [« Le seul symptôme que j’ai eu, ce sont deux vertiges survenus un mois auparavant. J’étais très fatiguée »] Traduction de l’original anglais, tandis que Debbie a ressenti des vertiges intenses.
Debbie raconte s’être réveillée par terre, sans savoir ce qui s’était passé.
Transcription
I started feeling the most intense dizziness that I have ever felt in my life. I never felt like that before. I grabbed the sink and I was trying to hold on and it was I was going down in a whirl hole. And the next thing I know I […]
Deb a ressenti des symptômes qui ressemblaient à une indigestion, mais qui étaient en réalité les symptômes d’une crise cardiaque.
Transcription
I went into emergency. By then the heartburn had changed to pain in my collar bone which ran down my arm and felt like it would shoot out of my hand. It was excruciating. [Je me suis rendue aux urgences. À ce moment-là, mes brûlures d’estomac s’étaient transformées en une […]
Aucun symptôme précoce
Certaines femmes avec lesquelles nous avons discuté ont déclaré ne présenter aucun symptôme précoce. Leur insuffisance cardiaque a été découverte à la suite d’examens médicaux réalisés pour d’autres problèmes de santé, comme un accident vasculaire cérébral ou un cancer.
Jennifer décrit son expérience après avoir été victime d’un AVC et avoir découvert par la suite qu’elle souffrait d’insuffisance cardiaque.
Transcription
I had no symptoms beforehand. I was experiencing a slight headache through the weekend. And I called my doctor for an appointment because I thought it was odd that the headache had lasted more than a couple of days. My appointment was, unfortunately, the day after my stroke happened. And […]