Chris a l’impression de se retrouver sur des montagnes russes de symptômes physiques et d’anxiété.
Transcription
There’s no question that I have had a definite triggering of anxiety. That, you know, I didn’t have or wasn’t aware of issues with anxiety before I started feeling these symptoms. But certainly initially when I just had a range of unknown symptoms that I didn’t have any way to attribute them to something my anxiety was particularly bad. You know, I was looking for the one explanation, the one treatment, the one cure … I can have two great weeks where, even if I’m symptomatic, I’m still able to accomplish things and I get in a really good mood, you know, “OK I’m still living with this and it’s not going away but I’m finding a way to manage it.” But then one or two days of high flare-up days where I’m low functionality again, it can sort of send me right back into one of those funks where I get sad and irritable again … It’s a lot of up and down, it’s a real roller coaster. Then the symptoms have been very cyclical, very much a roller coaster and my emotions have followed that as well.
[Il ne fait aucun doute que j’ai eu un déclenchement certain de l’anxiété. Je n’avais pas de problèmes d’anxiété ou je n’en avais pas conscience avant de commencer à ressentir ces symptômes. Mais il est certain qu’au début, lorsque j’avais toute une série de symptômes inconnus que je n’avais aucun moyen de les attribuer à quelque chose, mon angoisse était particulièrement forte. Vous savez, je cherchais l’explication, le traitement, le remède… Je peux passer deux semaines formidables où, même si je suis symptomatique, je suis encore capable d’accomplir des choses et je suis de très bonne humeur, vous savez. D’accord, je vis toujours avec ça et ça ne va pas disparaître, mais je trouve un moyen de le gérer. Mais ensuite, un ou deux jours de forte poussée où je suis à nouveau peu fonctionnel, cela peut me replonger dans l’une de ces crises où je redeviens triste et irritable. Il y a beaucoup de hauts et de bas, ce sont de vraies montagnes russes. Les symptômes ont donc été très cycliques, très en dents de scie, et mes émotions ont suivi le mouvement.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Chris FR
Plus de contenu
- Conseils aux décideurs politiques – ChrisChris pense que tout le monde devrait avoir accès à une réadaptation multidisciplinaire.
- Recherche d’information sur la COVID longue – ChrisChris estime qu’effectuer des recherches à l’avance permet d’obtenir des rendez-vous médicaux plus productifs.
- Soutien des employeurs, des collègues et des commissions des accidents du travail – ChrisL’employeur et les collègues de Chris le soutiennent, mais il s’inquiète toujours de son avenir professionnel.
- Incidences sur le travail et la carrière – ChrisChris a un employeur qui le soutient, mais il a l’impression que le brouillard cérébral a un impact sur sa carrière.
- Stratégies d’adaptation et autosoins – ChrisChris a recours à la thérapie cognitivo-comportementale (TCC) pour reprendre certaines activités de sa vie.
- Impacts sur les enfants et le rôle de parent – ChrisChris a trouvé de nouvelles façons de passer du temps avec sa fille.
- Impacts sur les enfants et le rôle de parent – ChrisChris essaie de ne pas se sentir comme le deuxième parent.
- Impacts psychosociaux de la COVID longue – ChrisChris a l’impression de se retrouver sur des montagnes russes de symptômes physiques et d’anxiété.
- Soins de santé complémentaires et alternatifs pour la COVID longue – ChrisChris mentionne “mon ergothérapeute, maphysiothérapeute et mon/ma kinésiologue ont fait énormément de choses positives pour moi ».
- Obtenir des soins pour la COVID longue – ChrisChris a pu accéder à un programme de réadaptation spécialisé en COVID longue après s’être rendu aux urgences.