Carrie2 estime que le fait de vivre avec la COVID longue l’a amenée à mieux comprendre comment soigner les patient·es atteint·es d’une maladie chronique.
Transcription
I was always very interested in working with my patients who had chronic illness and fibromyalgia. This gives me a different understanding and there’s been evolving understanding of how to deal with activity and pacing, which – I mean what I was taught is not accurate. I was taught when I was in school not about pacing. I was taught about slow increase in activity – which if done without a patient-centered approach just leads to crashes. I’ve learned that myself personally. So I think I’ve learned from a personal perspective, all of the harm that was done to people with some of these chronic post-viral illnesses, so I’ve certainly been able to share that with my colleagues, who have taken a different approach.
[J’ai toujours été très intéressée par le travail avec mes patient·es atteint·es de maladies chroniques et de fibromyalgie. Cela me permet d’avoir une vision différente et j’ai constaté une évolution de la compréhension de la façon de traiter l’activité et le pacing, ce qui signifie que les connaissances que l’on m’a transmises sont inexactes. À l’école, on ne m’a pas parlé du fractionnement et de l’autogestion des activités. On m’a enseigné à augmenter l’activité lentement, mais si cela n’est pas fait dans une approche centrée sur le·la patient·e, cela conduit simplement à des échecs. Je l’ai appris personnellement. Je pense donc avoir pris conscience, d’un point de vue personnel, de tout le mal qui a été fait aux personnes souffrant de certaines de ces maladies chroniques post-virales, et j’ai pu partager cela avec mes collègues, qui ont adopté une pratique différente.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Carrie 2 FR
Plus de contenu
- Leçons apprises et changements positifs dans la vie – Carrie2Carrie2 estime que le fait de vivre avec la COVID longue l’a amenée à mieux comprendre comment soigner les patient·es atteint·es d’une maladie chronique.
- Leçons apprises et changements positifs dans la vie – Carrie2Carrie2 explique que la capacité à poser des limites fut un cadeau qu’elle s’est offert.
- Conseils aux décideurs politiques – Carrie2Carrie 2 est médecin de famille. Elle explique les raisons pour lesquelles les accommodements pour les maladies chroniques sont si importants.
- Conseils aux décideurs politiques – Carrie2Carrie2 ne comprend pas pourquoi les autres sont si opposé·es au port du masque dans les lieux publics.
- Conseils aux professionnel·les de la santé – Carrie2Carrie2 est médecin. Elle explique pourquoi il est important d’apprendre les leçons des soins apportés aux personnes atteintes d’autres maladies chroniques post-virales.
- Soutien des employeurs, des collègues et des commissions des accidents du travail – Carrie2Carrie2 apprécie le fait que ses collègues lui aient offert des formes de soutien très concrètes.
- Soutien de la part de la famille, des ami·es et des communautés – Carrie2Carrie2 ne peut plus socialiser comme avant et apprécie la compréhension des gens.
- Incidences sur le travail et la carrière – Carrie2Carrie2 est médecin de famille et s’inquiète de laisser tomber les gens. Elle se souvient d’une conversation avec son physiothérapeute qui l’a encouragée à réduire considérablement sa charge de travail.
- Aides et proches aidants vivant avec la COVID longue – Carrie2Carrie2 continue de s’occuper de son père, mais dit « je ne suis pas la fille que je voudrais être ».
- Impacts sur les amitiés – Carrie2Carrie2 craint que les gens cessent de lui demander de faire des activités parce qu’elle doit souvent modifier ou annuler des engagements.