Analyses et examens – Katherine

 

Katherine a été soulagée d’apprendre qu’elle ne souffrait pas d’asthme ou d’une autre affection pulmonaire, mais elle souhaitait qu’on puisse expliquer son essoufflement excessif.

Transcription

I found myself with referrals to a pulmonologist, a cardiologist; we did a lung function test, chest X-rays. I just usually say a battery of tests, because there were so many, I honestly couldn’t tell you all of them. And, happily, all of the lung function tests came back normal. There was no indication of asthma or any of the other things that they look at, which is good news for me. But it certainly doesn’t explain why I was having such trouble catching my breath. Why I had so little stamina for any kind of physical exertion. Or why the shortness of breath would be so – in my view, extreme. I’m sure it wasn’t extreme. But, for me, formerly breathing quite normally, it felt extreme.

[J’ai été orienté vers un·e pneumologue, un·e cardiologue. On a effectué un test de fonction pulmonaire, des radiographies pulmonaires. Je parle généralement d’une batterie de tests, parce qu’il y en a eu tellement que je ne pourrais pas tous les citer. Et, heureusement, tous les tests de la fonction pulmonaire se sont révélés normaux, aucune indication d’asthme ou de toute autre chose qu’ils ont examinée, ce qui est une bonne nouvelle pour moi. Mais cela n’explique certainement pas pourquoi j’avais tant de mal à reprendre mon souffle. Pourquoi j’avais si peu d’endurance pour tout type d’effort physique. Ou pourquoi l’essoufflement était si, à mon avis, excessif. Je suis certaine que ce n’était pas le cas. Mais pour moi, qui respirais tout à fait normalement auparavant, c’était plutôt extrême.] Traduction de l’original anglais.


Plus de: