Leçons apprises et changements positifs dans la vie
Bien que nos participant·es aient trouvé que les impacts de la vie avec la COVID longue étaient extrêmement difficiles, cette expérience a parfois aussi conduit à des changements positifs dans leur quotidien. Nombre de nos participant·es ont partagé les leçons de vie qu’iels avaient apprises et les changements positifs qu’iels avaient apportés à leur mode de vie d’avant la COVID longue. Iels ont notamment appris à ralentir, à fixer des limites, à apprécier les choses modestes, mais significatives, à se recentrer sur l’essentiel, à trouver de nouveaux débouchés créatifs et à faire preuve de plus d’empathie envers les autres.
Ralentir la cadence et fixer des limites
De nombreuses personnes avec lesquelles nous nous sommes entretenu·es ont décrit leur vie avant la pandémie comme étant occupée et trépidante, rythmée par le travail, les responsabilités familiales et d’autres activités. Plusieurs d’entre elles ont découvert la valeur du ralentissement lorsqu’elles y ont été contraintes par la COVID longue.
Par exemple, Katherine a décrit « le temps consacré à l’introspection » comme la « bénédiction d’être totalement libérée du travail ». Emily a trouvé que “The most positive aspect for me … was it … forced me to slow down … to connect with my children in a way that I hadn’t done … My life is less busy than it used to be, which I appreciate.” [« l’aspect le plus positif pour moi, c’est que j’ai été forcée de ralentir, de me rapprocher de mes enfants comme je ne l’avais jamais fait. Ma vie est moins occupée qu’elle ne l’était auparavant, et je l’apprécie. »] Traduction de l’original anglais. Violaine explique qu’elle aussi avait considérablement modéré son rythme de vie et qu’elle appréciait désormais de passer plus de temps avec ses proches : « Mon rythme a ralenti … je travaillais tout le temps, tout le temps, tout le temps. Donc je suis à la maison avec mon conjoint, avec mes enfants. J’apprécie plus que jamais ce que ça veut dire, cette vie de famille là ce que ça veut dire d’avoir des proches, des gens qui nous aiment! » À certains moments, aerik a été cloué au lit, mais iel a expliqué : “I would spend … most days in my bed … just lying there and watching the sun move across the sky or watching the light change in my room … There was a way that I … was able to appreciate the beauty of slowing down …[and] deeply spiritual connected parts of myself that I get to access when I’m that sick.” [« Je passais la plupart des jours dans mon lit à rester allongé·e et à regarder le soleil se déplacer dans le ciel ou à regarder la lumière changer dans ma chambre. C’était une façon pour moi d’apprécier la beauté du ralentissement [et] les parties profondément spirituelles de moi-même auxquelles j’ai accès lorsque je suis très malade. »] Traduction de l’original anglais.
Nicole affirme qu’elle sait maintenant qu’elle en faisait trop.
Transcription
If I focus on how much I’ve lost or how much I used to be able to do, then I wouldn’t get out of bed in the morning. So yeah, I’ve learned to slow down, I’ve learned to pace, I’ve learned that I was doing way too much. I’ve learned […]
Plusieurs participant·es ont également expliqué qu’avant de contracter la COVID, iels ne disaient jamais non à quoi que ce soit et qu’iels faisaient toujours passer les besoins des autres avant les leurs. Vivre avec la COVID longue les a empêché·es de fonctionner ainsi et iels ont dû apprendre à fixer des limites afin de protéger leur santé.
Carrie2 explique que la capacité à poser des limites fut un cadeau qu’elle s’est offert.
Transcription
Well, in a strange way, it has helped me to set boundaries because I mean, I really never said, no. It was really – if I could, I would. If somebody needed me to do call, I would say yes. There was no – I would never say, no to […]
Apprécier les petites choses et se concentrer sur l’essentiel
Plusieurs participant·es ont déclaré que le fait de vivre avec les séquelles de la COVID longue leur avait permis d’apprécier davantage les petites choses et les plaisirs simples. Certain·es ont aussi expliqué qu’iels ne s’inquiétaient plus de choses sans importance.
Paulina s’est rappelée “how amazing my kids and my husband are … It’s just the little things. You know, sometimes out of the blue they will make me breakfast and try to make healthy things and bring me some cucumber slices. Just little things, you know.” [« à quel point mes enfants et mon mari sont formidables. Ce sont de petites attentions. Vous savez, parfois, iels me préparent le petit-déjeuner, essaient de faire des choses saines et m’apportent des tranches de concombre. Des petits riens, vous savez. »] Traduction de l’original anglais. Carrie1 déclare : “I’ve always had house plants. But now I really love my houseplants. I spend a lot of time taking care of them. They bring me a lot of joy. I love coffee. And so I have made myself one really great coffee every day. And I really enjoy it. Every time I get to go outside, which isn’t very often, when I do, oh my God, I’m so happy. I just really appreciate the experience of being outside more.” [« J’ai toujours possédé des plantes d’intérieur, mais maintenant je les aime vraiment. Je passe beaucoup de temps à m’en occuper. Elles m’apportent beaucoup de joie. J’adore le café. C’est pourquoi je me prépare chaque jour un très bon café, et je l’apprécie vraiment. Chaque fois que j’ai l’occasion de sortir, ce qui n’arrive pas fréquemment, je suis tellement heureuse. J’apprécie réellement l’expérience de me trouver plus souvent à l’extérieur. »] Traduction de l’original anglais. Louise a réalisé qu’elle n’avait pas besoin de “to worry about every single little thing that happens … I guess it’s that ‘don’t sweat the small stuff’ kind of thing. If you get a hang nail, it’s not the end of the world, kind of attitude.” [« s’inquiéter de chaque petite chose qui arrive. Je suppose que c’est le genre d’attitude “ne t’en fais pas pour rien”. Si vous accrochez un ongle, ce n’est pas la fin du monde. C’est ce genre d’attitude. »] Traduction de l’original anglais.
George fait désormais des choix conscients quant à ce qui compte le plus dans la vie.
Transcription
I think a really positive thing has been sort of a deep focus and appreciation on what elements of my life are really important and how I spend time on that. And even as I think about structuring the next five years of my life or ten years of my […]
Trouver de nouvelles formes d’expression créative
Parce qu’elles ont été obligées de ralentir leur rythme et n’ont pas pu poursuivre leurs activités habituelles, certaines des personnes avec lesquelles nous nous sommes entretenu·es ont trouvé de nouvelles formes d’expression créative. Par exemple, Maggie explique : “I generally don’t have time to do it when I’m working … [but] I’m starting to write some fiction, which is just fun. I am reading more than I have been able to, again in the past, because I didn’t have time … So, you know, I have taken an interest in reading where I couldn’t before.” [« Je n’ai généralement pas le temps de le faire lorsque je travaille [mais] je commence à écrire de la fiction, ce qui est tout simplement amusant. Je lis plus que je n’ai pu le faire, encore une fois dans le passé, parce que je n’avais pas le temps. Donc, vous savez, je me suis intéressée à la lecture alors que ce n’était pas le cas auparavant. »] Traduction de l’original anglais.
Luna a découvert un moyen inhabituel d’exprimer sa créativité.
Transcription
One thing that I, [laughs], I ended up in sort of an obsessive origami thing where I created all of these fabulous sculptures and things because it was something I could do while sitting. And so for the hours and hours that I needed to sit and not work, and […]
Carrie1 a trouvé une nouvelle façon de pratiquer la photographie.
Transcription
I was a world traveler, and I loved to spend my money traveling all over the world. And that was really important to me. I’ll never do that again. But I still love photography. And what I loved about traveling was photography. I’ve taken up what they call car photography. […]
Faire preuve d’empathie et de compréhension envers les autres
L’expérience de la vie avec la COVID longue a incité plusieurs participant·es à faire preuve d’une plus grande empathie à l’égard des autres. Maggie a du mal à lever les bras, ce qui limite certaines activités. Comme elle nous l’explique : “Not being able to dry my hair sounds like the stupidest thing in the world, but when you understand the potential impacts of a chronic illness, I think it leads to more empathy. So, I think I’m developing more empathy which is a positive thing.” [« Ne pas pouvoir me sécher les cheveux me semble la chose la plus stupide au monde, mais lorsque vous comprenez les impacts potentiels d’une maladie chronique, je pense que cela vous amène à faire preuve de plus d’empathie. Je pense donc que je développe plus d’empathie, ce qui est positif. »] Traduction de l’original anglais.
Carrie2 estime que le fait de vivre avec la COVID longue l’a amenée à mieux comprendre comment soigner les patient·es atteint·es d’une maladie chronique.
Transcription
I was always very interested in working with my patients who had chronic illness and fibromyalgia. This gives me a different understanding and there’s been evolving understanding of how to deal with activity and pacing, which – I mean what I was taught is not accurate. I was taught when […]