Support from Family and Friends – Josée-Anne (clip 2)

 

Josée-Anne didn't want to place all the burden of care on her family as she knew she needed even more support than they could provide.

Transcript

Euh… Bien en fait, oui, c’est sûr que ma famille ont été là, mais encore là, ça devient lourd pour eux, de tout le temps nous voir comme ça, à terre, je pense que oui, ils sont là, mais à un moment donné, je pense qu’ils ne peuvent pas aller au-delà de … T’sais ils nous donnent ce qu’ils ont à donner, mais à un moment donné, je pense que ce n’est pas mieux de les mettre à terre non plus. T’sais moi j’ai la chance, oui, d’avoir ma sœur, qui a vécu un peu ça, malheur, tout ça, mais je pense qu’à un moment donné, à force de tout le temps m’appuyer sur eux autres bien c’était plus… J’avais besoin de plus que ça. Oui, moi, j’avais des gens. Il y en a qui n’en ont pas du tout, mais c’est ça.

[Uh… Well actually, yes, of course my family was there, but even then, it becomes a burden for them, to always see us like that, so down. I think yes, they are there, but at some point, I think they can’t go beyond… You know, they give us what they have to give, but after a while, I think it’s not good to drag them down either. You know, I’m lucky, yes, to have my sister, who went through some of this — hardships, all that — but I think that after a while, by always leaning on them, well, it was more like… I needed more than that. Yes, I had people. Some people don’t have anyone at all, but that’s how it is.] Translation from the original French.


More from:

More content